A primeros de este mes se celebró en Durango la Azoka, antes conocida como Feria del Libro y Disco Vasco;en abril llegará la Itzulia, también conocida hasta hace nada como la Vuelta al País Vasco; y ya en verano será el turno de las “estropadas” (no confundir con estropadak). En menos de un mes disfrutaremos de la temporada de sidrerías, traducida ahora como “ir de sagardotegi” a beber “sagardoa”, y ayer más de uno y más de una se fue de parranda en la feria de Santo Tomás, que no azoka de Santo Tomás, donde el producto estrella es la txistorra (con tx), sin desmerecer el chorizo (con ch) y el talo (como suena). Se lo pasan en grande (¿“handia” habría que decir, ahora que la palabra está felizmente de moda?), sobre todo los txikis, que ese día no van a las “gelas”, antes conocidas como aulas. Hoy llega el Gordo de Navidad y mañana bajará Olentzero del “baserri”, también denominado caserío. Al “tripontzi” carbonero esperan ansiosos los niños, los que van a la “haurreskola” y también los de las “gelas” que comen en las “jangelas”. Los que van a estudiar a las “liburutegis” con la “txartela” de la uni están de “oporras”. Ponga un diccionario de euskañol en su vida, que me los quitan de las “eskuas”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario