Cuenta Felipe Uriarte en el libro SOS Himalaya. Relatos solidarios que el extraordinario crecimiento que ha experimentado desde hace años el turismo de montaña en la zona sur del Himalaya ha provocado que el idioma sherpa (no confundir con el nepalí) haya pasado en los últimos tiempos de hegemónico a minoritario. La mayoría de los sherpas habitan en el distrito nepalí de Solu-Khumbu, situado en las proximidades del Everest, donde el sherpa era hasta hace nada la lengua materna y dominante, a pesar de ser un idioma sin tradición escrita, solo oral. El caso es que numerosas familias, al contar con más ingresos económicos, optan por que sus hijos cursen sus estudios superiores en Katmandú, íntegramente en nepalí. Los chavales apenas vuelven a casa, por lo que se está perdiendo la transmisión de la lengua de padres a hijos. La comunidad sherpa trata de salvaguardar su idioma antes de que sea tarde. No sé si en Nepal hay un UPN, un PP o un PSN agitando el patio y azuzando al personal con patrañas y supuestas imposiciones lingüísticas que no son tales. Solo sé que un idioma, sea el sherpa, el euskera, el nepalí o el castellano, es un patrimonio, un tesoro que hay que cuidar, conservar y promocionar. Y si es minoritario, con más razón aún.
No hay comentarios:
Publicar un comentario